Necesitas un Placebo?
The bitter end - El amargo final
Since we're feeling so anesthetised
Desde que nos sentimos tan anestesiados
In our comfort zone
En nuestra cómoda zona
Reminds me of the second time
Recuérdame de el segundo tiempo
That I followed you home
Que yo te seguí a casa
We're running out of alibis
Nosotros nos quedamos sin coartadas
From the second of May
Desde el segundo de mayo
Reminds me of the summer time
Recuérdame del tiempo de verano
On this winter's day
En este día de invierno
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final
Every step we take that's synchronized
Cada paso que tomamos que es sincronizado
Every broken bone
Cada hueso roto
Reminds me of the second time
Recuérdame de el segundo tiempo
That I followed you home
Que yo te seguí a casa
You shower me with lullabies
Tu me bañas con canciones de cuna
As you're walking away
Mientras te alejas
Reminds me that it's killing time
Me recuerda que se está pasando el rato
On this fateful day
En este fatídico día
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
From the time we intercepted
De el tiempo que interceptamos
Feels more like suicide...
Sintiéndote mas como suicida
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
Since we're feeling so anesthetised
Desde que nos sentimos tan anestesiados
In our comfort zone
En nuestra cómoda zona
Reminds me of the second time
Recuérdame de el segundo tiempo
That I followed you home
Que yo te seguí a casa
We're running out of alibis
Nosotros nos quedamos sin coartadas
From the second of May
Desde el segundo de mayo
Reminds me of the summer time
Recuérdame del tiempo de verano
On this winter's day
En este día de invierno
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final
Every step we take that's synchronized
Cada paso que tomamos que es sincronizado
Every broken bone
Cada hueso roto
Reminds me of the second time
Recuérdame de el segundo tiempo
That I followed you home
Que yo te seguí a casa
You shower me with lullabies
Tu me bañas con canciones de cuna
As you're walking away
Mientras te alejas
Reminds me that it's killing time
Me recuerda que se está pasando el rato
On this fateful day
En este fatídico día
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
From the time we intercepted
De el tiempo que interceptamos
Feels more like suicide...
Sintiéndote mas como suicida
See you at the bitter end
Te veré en el amargo final....
Yo tal vez pude necesitar uno para calmar algunos dolores ......y tu ? , tal vez algun dia lo necesites ;)
Au Revoir
No hay comentarios.:
Publicar un comentario